伯鴛

日照榆井,雞鳴桑顛。伯家之鴛,戀叔之鴦。蕃籬刺長,阻斷鴛鴦。愛而不見,悲鳴不已。吾之所思,在彼其岸。思而不見,積思成疾。不知我思,阿姊勸我:“其父為商,家父為仕。仕商貴賤,鴻溝甚寬。婚不可成,莫思成疾。鄰家阿妹,洵美且姝。業已姻定,莫思成疾。”鄰家阿妹,其貌不揚。吾之所思,安可忘之?

日映榆葉,雞食桑下。伯家之鴦,戀叔之鴦。昨夜客至,叔殺其鴦。愛而不見,悲鳴不已。吾之所愛,在彼復關。愛而不見,積思成疾。不知我愛,阿父誡我:“其命為猴,汝命為雞。八字不合,殺雞儆猴。婚不可成,莫思成疾。鄰家阿妹,淑德且孌。業已婚定,莫思成疾。”鄰家阿妹,不肖且謗。吾之所愛,安可忘之?

日殘榆幹,雞戲桑旁。伯家之鴛,戀叔之鴦。哀乎不振,伯配以鴨。愛而不見,悲鳴不已。吾之所眷,在彼一方。眷而不見,積思成疾。不知我眷,阿母規我:“其已家之,汝已婚之。道聽途說,其為屠婦。婚不可成,莫思成疾。鄰家阿妹,有孝且賢。業已姻定,莫思成疾。”鄰家阿妹,無賢且貪。吾之所眷,安可忘之?

日沒榆下,雞棲桑上。伯家之鴛,戀叔之鴦。央央不樂,飼之不食。愛而不見,悲鳴不已。日冥榆枯,雞死桑落。伯家之鴛,戀叔之鴦。愛而不見,悲鳴不已。悲鳴不已,伯之鴛亡。

翻譯:白天日照榆樹,雄雞在桑樹巔鳴叫。伯家的公鴨,愛上叔家的母鴨。蕃籬太長,阻斷了它們。愛而不得,它們悲哀地鳴叫不已。我的心上人,在河的那一邊。思念卻見不到,我憂思成疾。不知道我的思念,阿姊勸我說:“他的父親是商人,你的父親是官員。官員和商人地位懸殊,婚姻不可能成功,不要思念成疾。鄰家的阿妹,長得美麗又溫柔。已經和你定了親,不要思念成疾。”鄰家阿妹,相貌醜陋。我的心上人,怎麼能忘記?

白天日照榆葉,雄雞在桑樹下覓食。伯家的公鴨,愛上叔家的母鴨。昨晚客人來,叔叔殺了母鴨。愛而不得,它悲哀地鳴叫不已。我的心上人,在復關。愛而不得,我憂思成疾。不知道我的愛,阿父告誡我說:“他的命理是猴子,你的命理是雞。八字不合,殺雞儆猴。婚姻不可能成功,不要思念成疾。鄰家的阿妹,賢惠又漂亮。已經和你定了親,不要思念成疾。”鄰家阿妹,品行不端又愛誹謗。我的心上人,怎麼能忘記?

白天日照榆樹幹,雄雞在桑樹旁嬉戲。伯家的公鴨,愛上叔家的母鴨。唉聲嘆氣,伯把它配給了別的母鴨。愛而不得,它悲哀地鳴叫不已。我的心上人,在那遙遠的地方。思念卻見不到,我憂思成疾。不知道我的思念,阿母勸誡我說:“他已經成家了,你也已經娶妻了。道聽途說,她嫁給殺豬的。婚姻不可能成功,不要思念成疾。鄰家的阿妹,孝順又賢惠。已經和你定了親,不要思念成疾。”鄰家阿妹,沒有德行又貪婪。我的心上人,怎麼能忘記?

白天日照榆樹葉落盡,雄雞棲息在桑樹巔。伯家的公鴨,愛上叔家的母鴨。鬱鬱寡歡,伯給它吃的,它卻不吃。愛而不得,它悲哀地鳴叫不已。日落榆樹葉落盡,雄雞死在桑樹下。伯家的公鴨,愛上叔家的母鴨。愛而不得,它悲哀地鳴叫不已。悲哀地鳴叫不已,伯家的公鴨死了。

賞析:這首詩用比興的手法,描繪了一隻公鴨愛上了一隻母鴨,卻因為種種原因無法在一起,最終公鴨悲哀而死的悲劇。詩中的公鴨對愛情忠貞不渝,它的鳴叫表達了它內心的痛苦和無奈。作者透過公鴨的遭遇,寄託了自已對愛情的嚮往和對現實的不滿。同時,詩中也反映了當時社會等級制度的森嚴和人們對婚姻的束縛。

江郎悲

又新月,舊淚痕。

憔悴憑欄意何陳?

忘紅塵,入空門。

只為忘卻那伊人。

無奈何,情太深。

月撫枯柳夜沉沉。

翻譯:新月又一次升起,舊日的淚痕依然存在。憔悴的我倚靠著欄杆,心中的思緒紛亂複雜。為了忘記那讓我心碎的人,我決定遁入空門。可是,我對她的感情太深,無法割捨。在這深沉的夜晚,月亮輕撫著枯萎的柳樹,我感到無比的無奈和悲傷。

賞析:這首詩透過描寫新月、淚痕、憔悴、紅塵、空門等意象,表達了主人公對過去戀人的深深眷戀和無法忘懷的痛苦之情。詩人借景抒情,以月撫枯柳的意境來表達自已的孤獨和憂傷。整首詩的情感表達深刻而真摯,透過對情感的描繪,讓讀者感受到了主人公內心的痛苦和無奈。同時,詩中的意境也很美妙,透過對景物的描繪,營造出了一種深沉、憂鬱的氛圍,讓讀者更深刻地體會到了主人公的心情。總的來說,這首詩是一首很有感染力的作品,它透過深刻的情感表達和美妙的意境描繪,讓讀者感受到了詩中所表達的痛苦和悲傷。

解連環

聞風颼颼。

颼颼、不知君衣應厚否?

青楓浦上一別離,月滿西窗、長夜聽秋漏。

試問金獸,嘗和冬衣人皆瘦。

長書託鴻雁,問君何時歸,共白首?

春來新發紅豆。

紅豆、枝枝相思待君收。

歸期杳杳無音訊,冷了妾心、高閣獨自守。

倦極春宵,百般無賴閒倚樓。

鶯鶯燕燕,怎經得,這許多愁!

翻譯:聽到秋風吹過的聲音,我感到很冷。

不知道你的衣服是否夠厚?

我們在青楓浦上分別後,月亮已經升起來了,我在西窗下聽著秋夜的雨聲,一夜未眠。

我想問一下金獸香爐,是否知道你也因為思念我而消瘦了?

我想寫一封長信給你,讓鴻雁帶給你,問你什麼時候回來,和我一起白頭到老?

春天來了,紅豆又發了新芽。

紅豆啊,每一根枝條都等待著你來採摘。

可是你的歸期遙遙無期,沒有一點訊息,讓我的心變得冰冷,只能獨自守在高閣上。

在這漫長的春夜裡,我感到非常疲倦,無聊地倚在樓上。

鶯鶯燕燕的歡聲笑語,怎麼能經得起我這麼多的憂愁呢?

賞析:這首詞寫的是一位女子對遠方心上人的思念之情。上闋寫秋風起,天氣涼,女子夜深人靜之時,難以入眠,思念遠方的心上人。下闋寫女子託鴻雁傳書,詢問心上人歸期,表達了她對心上人的思念之情。整首詞情感真摯,語言優美,表現了女子對心上人的思念之深。